Purchase Plants Online

Purchase eGift Cards Online

Memories of Minervo

Recuerdos de Minervo

In August of 2023, Kerby’s had a celebration of Minervo’s 20th anniversary with Kerby’s Nursery. At the time, we collected stories and memories that staff had of Minervo. Now at his passing, we are so glad that we did. Read below for some Recuerdos de Minervo.

En agosto de 2023, Kerby’s celebró el vigésimo aniversario de Minervo con Kerby’s Nursery. En ese momento, recopilamos historias y recuerdos que el personal tenía de Minervo. Ahora, con su fallecimiento, estamos muy contentos de haberlo hecho. Lea a continuación algunos recuerdos de Minervo.

Minervo's Staff Mailbox with Flowers in It

Joey

Having known Minervo for nearly all of the twenty years that he has worked for us, I have lots of memories. His hard work when I designed and installed landscapes was always a big help. He taught me to tie knots, dig holes, and how to work smarter. Without a doubt, he is an unseen force that keeps Kerby’s operating.

My favorite memory though is when we did a gift exchange at Christmas. It was a secret Santa and what are you supposed to get your boss, right? He gave me the perfect gift. Fresh, hot tamales made by Virgilia. I enjoyed them that day and for a few after. One of the best presents I’ve ever received!

Thanks, Minervo, for your hard work and your dedication to Kerby’s. We want you to know that the work you do is noticed and appreciated by all of us.

Habiendo conocido a Minervo durante casi todos los veinte años que ha trabajado para nosotros, tengo muchos recuerdos. Su trabajo fuerte cuando diseñé e instalé paisajes siempre fue de gran ayuda. Me enseñó a hacer nudos, cavar hoyos y cómo trabajar de manera más inteligente. Sin duda, es una fuerza invisible que mantiene el funcionamiento de Kerby’s.

Sin embargo, mi recuerdo favorito es cuando hicimos un intercambio de regalos en Navidad. Era un Papá Noel secreto y ¿qué se supone que le vas a dar a tu jefe, verdad? Me dio el regalo perfecto. Tamales frescos y calientes hechos por Virgilia. Los disfruté ese día y algunos después. ¡Uno de los mejores regalos que he recibido!

Gracias, Minervo, por tu trabajo fuerte y tu dedicación a Kerby’s. Queremos que sepa que el trabajo que hace es notado y apreciado por todos nosotros.

Madeleine

I always remember that since I was a little kid, Mr. Minervo would always say ‘Hola Madeleine,’ and I always responded ‘Hola Minervo.’ It was always special.
Siempre recuerdo que desde que era pequeña, el señor Minervo siempre decía “Hola Madeleine,” y yo siempre respondía “Hola Minervo.” Siempre fue especial.

Vicki

When I’ve been at the nursery to sticker pottery and need a new pallet, I ask Minervo, but I always tell him that it can wait until he has a moment. But he always drops everything and gets it for me! He is so positive, hardworking and willing to help. We appreciate you, Minervo!

Cuando he ido a Kerbys a pegar cerámica y necesito un palet nuevo, le pregunto a Minervo, pero siempre le digo que puede esperar a que tenga un momento. ¡Pero él siempre deja todo y lo consigue por mí! Es muy positivo, trabajador y dispuesto a ayudar. ¡Te agradecemos, Minervo!

Nathan

I always remember when you called me Little Mark.
Siempre recuerdo cuando me llamaste Little Mark.

Brian

Just thinking about the time we planted a huge DD Blanchard. May even have been a 45 gallon because it was when I first started. We planted the tree exactly where the customer marked. She wouldn’t come out of the house to look, maybe in fear of Covid at the time. She claimed we planted it too close to something else and not where she wanted. Since we couldn’t pick it up, we basically built a trench and had to shimmy it over. Minervo kept his cool and stayed positive even though I wanted to tell the lady we couldn’t. He’s always positive and finds a solution to issues.

Una vez plantamos una enorme magnolia DD Blanchard. Probablemente un 45 galones. Plantamos el árbol exactamente donde el cliente marcó. No saldría de casa a mirar, tal vez por miedo al Covid. Afirmó que lo plantamos demasiado cerca de otra cosa y no donde ella quería. Como no podíamos levantarlo, construimos una trinchera y tuvimos que deslizarlo. Minervo mantuvo la calma y se mantuvo positivo a pesar de que quería decirle a la dama que no podíamos. Siempre es positivo y encuentra una solución a los problemas.

Tara

When Minervo comes in and sees something that needs to be done, he does it. He has done so many things for so long at the Nursery that they come naturally to him. Installing and fixing our irrigation systems, handling deliveries, driving the loader, caring for our landscaping, redoing the roofs on the Greenhouses and preparing them for winter… the list goes on and on. We miss him when he’s not here because of all the things he does to keep Kerby’s running that most of us don’t even know about or know how to do. He is a great asset for Spanish-speaking customers, too.

He works hard and he doesn’t complain; his can-do attitude is a gift. I cannot imagine Kerby’s without Minervo.

Cuando Minervo entra y ve que hay que hacer algo, lo hace. Ha hecho tantas cosas durante tanto tiempo en la Guardería que le resultan naturales. Instalar y reparar nuestros sistemas de riego, manejar las entregas, conducir el cargador, cuidar nuestro paisaje, rehacer los techos de los invernaderos y prepararlos para el invierno… la lista sigue y sigue. Lo extrañamos cuando no está aquí debido a todas las cosas que hace para que Kerby siga funcionando y que la mayoría de nosotros ni siquiera conocemos o sabemos cómo hacer. También es un gran activo para los clientes de habla hispana.

Trabaja duro y no se queja; su actitud positiva es un regalo. No puedo imaginar Kerby’s sin Minervo.

Stephanie

Thank you for your dedication and hard work for 20 years at Kerby’s. You remind me of a honeybee flying around the nursery, performing all kinds of tasks. I enjoy our little moments of joking with each other when you are passing through the storehouse. It’s been wonderful working with you, we all appreciate how much you take care of the nursery.

Gracias por su dedicación y arduo trabajo durante 20 años en Kerby’s. Me recuerdas a una abeja volando alrededor del vivero, realizando todas clases de tareas. Disfruto nuestros pequeños momentos de bromear entre nosotros cuando estás pasando por el almacén. Ha sido maravilloso trabajar con todos apreciamos lo mucho que cuidas de Kerby’s.

Patrick

I’ll never forget the “simple” method he told me about extracting agave nectar by cutting a hole in the side, which I did without question or research… but he didn’t mention that I should wear a long glove or long sleeves and I got burns on my arm from the sap.

One time I told him about a wasp nest and asked if he knows where the spray is. He made a sound that to me meant “Why do you need spray”, and proceeded to hit it with a little bit of water and then grabbed the nest with his hand!

Nunca olvidaré el método “simple” que me contó sobre la extracción del néctar de agave cortando un agujero en el costado, lo cual hice sin cuestionar ni investigar… pero no mencionó que debería usar un guante largo o mangas largas. y me quemé el brazo por la savia.

Una vez le hablé de un nido de avispas y le pregunté si sabía dónde estaba el rocío. Hizo un sonido que para mí significaba “¿Por qué necesitas rociar?” y procedió a golpearlo con un poco de agua y luego agarró el nido con la mano.

Alice

I do not have one specific story about Minervo, but he has been so helpful to me in so many ways since I started. I remember him giving me guidance on pruning and watering techniques in my first weeks (after Hurricane Irma).  He is a good plant “doctor,” and I believe that he can fix anything.
No tengo una historia específica sobre Minervo, pero me ha ayudado mucho de muchas maneras desde que comencé. Lo recuerdo dándome orientación sobre técnicas de poda y riego en mis primeras semanas (después del huracán Irma). Es un buen “doctor” de plantas, y creo que puede arreglar cualquier cosa.

Pam

Need help finding a particular plant? Want to know when and how to prune a flowering bush? Is a bag of soil too heavy to lift? Having trouble communicating with a Spanish-speaking customer? Call Minervo!

His knowledge of gardening and his tireless ability to get things done (and make sure the plants are watered!) genuinely embody the Kerby’s vision, values and mission. He is so energetic and so efficient that it’s easy to take everything he does for granted. And what’s more, everything he does, he does with a smile.

Truly, we are fortunate to have Minervo on the Kerby’s team!

¿Necesitas ayuda para encontrar una planta en particular? ¿Quieres saber cuándo y cómo podar un arbusto en flor? ¿Es demasiado pesada para levantar una bolsa de tierra? ¿Tienes problemas para comunicarse con un cliente que habla español? ¡Llamar a Minervo!

Su conocimiento de la jardinería y su incansable habilidad para realizar las tareas (¡y mantener las plantas regadas!) encarnan genuinamente la visión, los valores y la misión de Kerby’s. Trabaja tan energeticamente y tan eficientemente que es fácil darnos por sentado todo lo que hace. Y más aún, todo lo que hace, lo hace con una sonrisa.

De veras, ¡somos afortunados de tener a Minervo en el equipo de Kerby’s!

Lydia

When I had to take everyone’s photos for the website, Minervo wanted his by the flower bed in the parking lot. He also wanted to include the tractor and his shovel; he was so proud to show off his hard work, as he should be. The garden beds always look beautiful. Thank you for everything you do!
Cuando tuve que tomar las fotos de todos para el sitio web, Minervo quería las suyas junto al macizo de flores del estacionamiento. También quiso incluir el tractor y su pala; estaba muy orgulloso de mostrar su arduo trabajo, como debía ser. Los parterres del jardín siempre lucen hermosos. ¡Gracias por todo lo que haces!

Josh

I like how he always Spanish-ifies my name. Also gives me lots of fun things to do such as cutting down sycamore trees or how to properly trim trees.
Me gusta cómo siempre españoliza mi nombre. También me da muchas cosas divertidas para hacer, como talar árboles sicómoros y me enseña cómo podar árboles correctamente.

Lorraine

I had an awesome chance to work with Minervo in building a scarecrow. He had great ideas and with help, we were the first ones done! He is a great coworker and I’m glad we are celebrating him. He deserves it!
Tuve una gran oportunidad de trabajar con Minervo en la construcción de un espantapájaros. Tenía grandes ideas y con ayuda, ¡fuimos los primeros en hacerlo! Es un gran compañero de trabajo y me alegra que lo estemos celebrando. ¡Él se lo merece!

Allison

Minervo is sooo creative & one of my favorite memories is Scarecrow building with everyone last year. He magically knows when the podocarpus archway is sad and needs to be watered. He is referred to by fellow employees as Dr. Minervo for nursing many plants back to health!
Minervo es tan creativa y uno de mis recuerdos favoritos es la construcción de Scarecrow con todos el año pasado. Sabe mágicamente cuándo el arco del podocarpo está triste y necesita ser regado. Sus compañeros de trabajo se refieren a él como el Dr. Minervo por cuidar muchas plantas para que recuperen la salud.

Elizabeth

Thank you for all that you do.
¡Gracias por todo lo que haces!

Nya

Minervo is always so kind and I see him do a lot of handyman tasks around the nursery. And even though I say I can water the plants in the afternoon, he insists on doing it and says ‘It’s okay ladies, I got it!’
Minervo siempre es muy amable y lo veo hacer muchas tareas de mantenimiento en la guardería. Y aunque le digo que puedo regar las plantas por la tarde, él insiste en hacerlo y dice ‘¡Está bien señoras, ya lo tengo!’

Alden

The message I have for him is that I love seeing how he constantly cares for our plants to keep them happy and whenever talking to staff he has a smile on his face, again keeping us happy.
El mensaje que tengo para él es que me encanta ver cómo cuida constantemente nuestras plantas para mantenerlas felices y cada vez que habla con el personal tiene una sonrisa en su rostro para mantenernos felices.

Brianna

Any time I hear whistling, I know Minervo is near. He always grins and says hello when he sees us. You are so appreciated!
Cada vez que escucho un silbido, sé que Minervo está cerca. Siempre sonríe y saluda cuando nos ve. ¡Eres muy apreciado!

Joey, Kim, Abby, and Maddy, February 5, 2024

With Minervo’s passing, there are so many things that we will miss, but it is probably the simplest that we will miss the most. When Abby and Maddy would come up to the nursery and Minervo was here, they would say, ‘Hola, Minervo.’ And he would always respond, ‘Hola, Abigail, Hola, Madeleine’. It’s hard to believe we will never hear that exchange again.

But today, he tends the gardens of heaven. God couldn’t ask for a more dedicated caretaker. And just as I finished writing that last line for our newsletter, a rainbow appeared in the sky over the field of the nursery. We’ll take it as a sign that Minervo is watching us. Hola, Minervo.

Con el fallecimiento de Minervo, hay tantas cosas que extrañaremos, pero probablemente sea la más simple la que más extrañaremos. Cuando Abby y Maddy venían a la guardería y Minervo estaba aquí, decían: “Hola, Minervo”. Y él siempre respondía: “Hola, Abigail, Hola, Madeleine”. Es difícil creer que nunca volveremos a escuchar ese intercambio. Pero hoy, cuida los jardines del cielo. Dios no podría pedir un cuidador más dedicado. Y justo cuando terminaba de escribir la última línea de nuestro boletín, apareció un arcoíris en el cielo sobre el campo del vivero. Lo tomaremos como una señal de que Minervo nos está vigilando. Hola Minervo.
Minervo, staff member at Kerby's Nursery

The translations above were done using Google translate, so we apologize if any of them are incorrect or don’t make sense.

Be a Part of
Life Lived Outside

Receive our latest blog posts directly in your inbox!